He showed you his, and when it got to be your turn, you chickened and ran.
Lui ti fece vedere il pisellino, ma quando toccò a te, fuggisti.
The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra
and he spoke to Korah and to all his company, saying, "In the morning Yahweh will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near to him: even him whom he shall choose he will cause to come near to him.
poi disse a Core e a tutta la gente che era con lui: «Domani mattina il Signore farà conoscere chi è suo e chi è santo e se lo farà avvicinare: farà avvicinare a sé colui che egli avrà scelto
The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
5 Suo è il mare, è lui che l’ha fatto; le sue mani hanno plasmato la terra.
And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest that he should give seed to his brother.
Ma Onan sapeva che la prole non sarebbe stata considerata come sua; ogni volta che si univa alla moglie del fratello, disperdeva per terra, per non dare una posterità al fratello
Polish up that bald nub of his and see what shines.
Lucidare quel cranio calvo e vedere che vi si riflette dentro.
I'm willing to trade my life for his and that's all it takes.
Sono pronto a scambiare la mia vita con la sua.
This is his and now it's yours, and this hers and now it's his!
Questa è sua e ora è tua, è questa è di lei e ora è di lui!
Since I know it's not his, and I don't need him, tell him I'm going to find my child's father.
Dato che so che non è il suo, non ho più bisogno di lui, gli dica che sto andando a cercare il padre di mio figlio.
Father Moore's belief in this matter is crucial in establishing his and Emily's understanding of her condition.
...avrebbe permesso questo? - Obiezione. Qual è la pertinenza della domanda?
He'll get hisself fleeced of what's rightfully his... and what he got by fucking murder.
Perderà da solo ciò che è suo di diritto... e ciò che ha ottenuto ammazzando.
If you can prove baby was his and girl was underage, that is statutory rape.
Se puoi provare che la figlia e' sua, e che la ragazza era minorenne questo e' esattamente uno stupro.
He said that your house is too far away from his... and he's afraid of the blackouts.
ha detto che la tua casa è troppo lontana dalla sua - e ha paura dei blackout.
Malestrazza's... where they found a few of the bodies, even his and maybe even where his ghost still hides today.
L'appartamento di Malestrazza... dove trovarono una minima parte dei corpi, compreso il suo, e forse dove ancora oggi si nasconde il suo spirito.
In my bathroom, no "his-and-her" sinks.
Nel mio bagno niente lavandini "lui-e-lei"
I was his and he was mine.
Io ero sua e lui era mio.
Thanks to you, Amy's out buying his and hers bath towels.
Grazie a te, Amy e' uscita a comprare un set di asciugamani "LUI" e "LEI".
If he wants to leave that oak desk of his and join us here in the trenches, he knows where to find us.
Quando vorrà mollare quella scrivania in quercia e unirsi a noi in trincea, saprà dove trovarci.
Drake said that Molly got knocked up by a friend of his and just needed to vent.
Drake ha detto che Molly e' stata messa incinta da un suo amico e aveva bisogno di sfogarsi.
Will someone from his depleted and food starved regime please inform him that I too have a Nuclear Button, but it is a much bigger & more powerful one than his, and my Button works!
“Forse qualcuno di questo regime affamato e impoverito vorrà informarlo che anche io ho un bottone nucleare, che è molto più grande e potente del suo, e il mio bottone funziona“, ha twittato il capo della Casa Bianca.
First, it gives Buckingham pause, and essentially drives a wedge between his and Richard’s alliance.
In primo luogo, dà Buckingham pausa, ed essenzialmente pone un cuneo tra la sua e l'alleanza di Richard.
Yeah, I used his and he used mine.
Io ho usato la sua e lui la mia.
Or I saved his and now he is my responsibility.
Oppure sono stato io a salvare la sua vita e ora lui sta sotto la mia responsabilita'.
Seems to be investing all of it in that clay machine of his, and I have no recourse but to obey.
Sembra che stia investendo tutto in quella macchina per l'argilla e io non posso far altro che eseguire.
My dad didn't tell you that he's got me deleting E-mails... his and yours?
Mio padre non te l'ha detto? Mi ha ordinato di cancellare le email... - Quelle che vi siete scambiati?
He's going to take that big bat of his, and he's going to beat your ass to death with it.
Portera' con se' la sua grossa mazza e ti spacchera' il culo a morte.
Moloch said the Comedian mentioned list with his and Slater's name on it.
Il Comico ha parlato di una lista su cui c'erano anche Moloch e la Slater.
You used Jay-Z and Beyoncé's matching his and hers bidets?
Hai usato tutti e due bidet coordinati di Jay-Z e Beyonce'?
If the results could be wrong, his and others... shouldn't we discontinue testing?
Se i risultati possono essere sbagliati... il suo e quello di altri... Non dovremmo interrompere il test?
Vengeance was his and he gave me back my life!
Poteva vendicarsi Ma mi ha risparmiato la vita!
And guess who was the best man at his and Calhoun's wedding.
E indovinate chi era il testimone alle sue nozze con Calhoun...
What's next -- his and her grenade launchers?
La prossima volta che mi darai? La precedenza sul lancia granate?
Or maybe I'll put yours in his and his in yours.
Anzi, ficco le tue nella sua e le sue nella tua.
I grew up with you, and I know your face, and I know his, and he is your father for sure.
Sono cresciuti con te, e conosco il tuo viso e il suo, ed e' tuo padre di certo.
But it was a dream of his, and we, basically, when people really want to do something, well, we generally let them.
Ma era un suo sogno, e noi in pratica, quando qualcuno vuole veramente fare qualcosa, beh, glielo lasciamo fare.
But it's only through questions like his and more thoughtful dialogue about history and race can we evolve as individuals and society.
Ma è attraverso domande così e dialoghi riflessivi sulla storia e la razza che possiamo evolvere come individui e società.
He called ten servants of his, and gave them ten mina coins, and told them, 'Conduct business until I come.'
Chiamati dieci servi, consegnò loro dieci mine, dicendo: Impiegatele fino al mio ritorno
Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
Tuttavia il fondamento gettato da Dio sta saldo e porta questo sigillo: Il Signore conosce i suoi, e ancora: Si allontani dall'iniquità chiunque invoca il nome del Signore
Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
Signore, mi hai fatto risalire dagli inferi, mi hai dato vita perché non scendessi nella tomba
5.7714829444885s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?